先前曾經(jīng)被《功夫熊貓》震撼過(guò),因此,沖著那頭憨憨的熊貓,咱也不肯錯(cuò)過(guò)它的續(xù)篇——而這回的《功夫熊貓2》依然不負(fù)所望。最讓我感慨的是,影片“全球?qū)徝琅c中國(guó)元素”的有機(jī)糅合,生發(fā)出強(qiáng)大的藝術(shù)魅力,給人以深刻啟迪。
片中“中國(guó)元素”無(wú)所不在:皮影剪紙燈籠花轎,亭臺(tái)樓閣寶塔城堡,小橋流水小巷古道,國(guó)粹鳳凰國(guó)寶熊貓……起初還揪著心:老美所拍電影,會(huì)不會(huì)把中國(guó)元素糟蹋得一塌糊涂?然而看罷影片,不得不唏噓感嘆:在變形、混搭、夸張、揉捏之后,一干兇善動(dòng)物在“中國(guó)”的意境里大顯身手,卻又時(shí)時(shí)閃爍著老美的機(jī)智幽默。影片把全球?qū)徝琅c中國(guó)元素搓揉得渾然一體,無(wú)懈可擊。
這樣的“背景借用”,實(shí)在是多多益善。當(dāng)年《碟中諜3》取景西塘,湯姆·克魯斯在被詩(shī)意化的西塘場(chǎng)景里一展身手,影片公映,一時(shí)間西塘旅游出現(xiàn)井噴。由此及彼地想,咱們花了巨資企圖讓中國(guó)文化“走出去”,讓中國(guó)元素灑向環(huán)球世界,盡管作了從“宣傳化”向“美學(xué)化”的努力,企圖實(shí)現(xiàn)華麗轉(zhuǎn)身,但轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去,老外還是留不下深刻印象。咱們的說(shuō)話姿態(tài)、表現(xiàn)風(fēng)格、藝術(shù)態(tài)度、思維方式,比起老外騰挪閃爍、火花四濺、養(yǎng)眼養(yǎng)心的藝術(shù)展現(xiàn)方式,總是缺幾口氣。我們是不是可以在繼續(xù)探討“走出去”的同時(shí),著力研究如何調(diào)動(dòng)老外才華,善意闡釋中國(guó)。或許從實(shí)效上而言,后者更接近多快好省。有時(shí),與其摸著石頭趟過(guò)河,不如撐起跳竿越過(guò)河,這根跳竿,就是成熟藝術(shù)的“他山之石”。
平心而論,中國(guó)的電影,在動(dòng)畫(huà)片這一塊,算是較有特色的了。上海的美影廠,曾經(jīng)是中國(guó)動(dòng)畫(huà)片的半壁江山,好片也可以一一列數(shù)。但在《功夫熊貓》面前,竊以為差距還是明顯的:形象塑造上的想象力,情節(jié)編織上的沖擊力,角色性格上的幽默感,節(jié)奏把握上的成熟感……一對(duì)比,高下立判。原因何在?我看還是潛伏在深層的創(chuàng)造力、想象力未能徹底解放的緣故。動(dòng)畫(huà)片是最能考驗(yàn)創(chuàng)造力和想象力的。咱們不妨通過(guò)尋找差距,急起直追。 (劉巽達(dá))